Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting

Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting
Author :
Publisher : Taylor & Francis
Total Pages : 215
Release :
ISBN-10 : 9781003862918
ISBN-13 : 1003862918
Rating : 4/5 (18 Downloads)

Book Synopsis Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting by : Esther Monzó-Nebot

Download or read book Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting written by Esther Monzó-Nebot and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-03-29 with total page 215 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), revealing oppression in established institutional spaces toward challenging existing policies and the myths which inhibit critical inquiry within the field. ITI is broadly conceived here as translation and interpreting delivered in or for specific institutions, understood as social systems and spanning national, supranational, and international organizations as well as immigration detention centers, prisons, and national courts. The volume is organized around three parts, which explore ITI spaces and practices revealing oppressive practices, dispelling myths regarding translation and interpreting, and shedding light on institutional spaces that have remained invisible and hidden, and therefore underexplored. The chapters in this book vividly illustrate similarities and contrasts between the different contexts of ITI, revealing shared power dynamics that uphold social hierarchies. Throughout this comparison, the book makes a compelling case to consider the different contexts of ITI as equally contributing to actionable knowledge on how institutions shape translation and interpreting and how these are operated in sustaining such hierarchies. Offering a window into previously underexplored spaces and generating new lines of inquiry within ITI studies, this book will be of interest to scholars and policymakers in translation and interpreting studies.


Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting Related Books

Toward Inclusion and Social Justice in Institutional Translation and Interpreting
Language: en
Pages: 215
Authors: Esther Monzó-Nebot
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-03-29 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), revealing oppression in established institutional spaces to
Critical Approaches to Institutional Translation and Interpreting
Language: en
Pages: 234
Authors: Esther Monzó-Nebot
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-03-12 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

This collection re-envisions the academic study of institutional translation and interpreting (ITI), uncovering the ways in which institutional practices have i
Translating and Interpreting Justice in a Postmonolingual Age
Language: en
Pages: 154
Authors: Esther Monzó-Nebot
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-01-15 - Publisher: Vernon Press

DOWNLOAD EBOOK

Postmonolingualism, as formulated by Yildiz, can be understood to be a resistance to the demands of institutions that seek to enforce a monolingual standard. Co
Gendered Technology in Translation and Interpreting
Language: en
Pages: 327
Authors: Esther Monzó-Nebot
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-07-18 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

This collection takes an interdisciplinary approach to the study of gendered technology, an emerging area of inquiry that draws on a range of fields to explore
Agencies in Feminist Translator Studies
Language: en
Pages: 176
Authors: Elena Castellano-Ortolà
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-04-16 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

This book sets out a new framework for a feminist history of translators, drawing on the legacy of Canadian scholar Barbara Godard and her work in establishing